Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:38:01
Domnule.
1:38:03
Felicitarile mele.
1:38:05
Avem un punct in plus...
1:38:07
...aveti totata consideratia mea,
si o vacanta de vis.

1:38:11
Acum, imbarcarea.
1:38:40
Care-i treaba cowboy?
Calaritul este prea dur?

1:38:42
- Nu-mi place sa zbor.
- Atunci de ce esti aici?

1:38:45
Nu-mi place nici sa pierd.
1:38:46
Bine! Iata-ne!
1:38:56
Nu stiu voi ce ziceti...
1:38:58
...dar am vazut zapada
pentru tot restul vietii.

1:39:01
Nu va fi si la tropice.
1:39:03
Pentru dumneavoastra, o vom importa.
1:39:09
Rahat! Au parasit hangarul!
1:39:14
Acolo. Acolo. Filmeaza.
1:39:16
- Acum ce facem?
- Pune-te in fata lui! Tine-l la sol!

1:39:19
Blocheaza-i drumul ca sa nu poata decola!
1:39:21
Nu ma pot juca cu un avion de 200 de tone!
1:39:22
Sunt eu nebun dar nici asa.
Las-o balta.

1:39:25
Dulles, aici zborul Northeast 140.
1:39:26
- Cer permisiunea de aterizare.
- Asta-i avionul lui Holly.

1:39:29
Repet. Cer ajutor de urgenta.
1:39:31
Stiu ca nu puteti raspunde,
dar macar ascultati!

1:39:33
Nu mai avem nici vapori de benzina
si trebuie sa aterizam.

1:39:36
In cinci minute aparem.
1:39:38
Asta-i avionul nevastei mele!
Opreste-i!

1:39:41
Nu ma pun in fata avionului!
1:39:47
Bine, te puti pune atunci deasupra lui?
1:39:49
Aici este capitanul.
1:39:51
Va rog atentie.
1:39:52
Nu mai avem nici o solutie
decat o aterizare fortata.

1:39:55
Puneti-va centurile si
asezati-va in pozitia...

1:39:58
...pe care v-o arata insotitorii.

prev.
next.