Die Hard 2
к.
для.
закладку.
следующее.

:39:04
Ты кто?
:39:06
Я Марвин. Марвин. Марвин я.
:39:10
Я думал, ты пытаешься украсть
мои пластинки, вот и всё.

:39:13
Я просто уборщик.
:39:22
Это диспетчерская Даллеса
ко всем самолётам,

:39:24
ожидающим в районе Потомака.
:39:26
Мы испытываем некоторые
технические трудности.

:39:28
Погодные условия, которые
ухудшались весь день,

:39:31
теперь осложнились непредвиденным
человеческим фактором.

:39:35
Это затронуло всё наше
электронное оборудование

:39:39
и системы резервного дублирования.
:39:41
В результате наши системы навигации
и посадки не работают.

:39:44
Мы ожидаем потери голоса
с минуты на минуту.

:39:47
Мы хотим, чтобы вы продолжали
:39:48
держаться у внешнего маркера,
как было указано,

:39:51
и ждать дальнейших указаний.
:39:53
Как только мы снова включимся,
:39:55
мы будем регулировать вашу посадку
по критерию наличия топлива.

:40:00
Желаю удачи.
:40:03
Храни вас Бог.
:40:10
Хорошо, поменяйте табло.
:40:39
Эй, разойдитесь.
:40:40
- Пристройка к переходу.
- Нет! Переход к пристройке.

:40:43
Это последнее, что я услышал
перед тем, как меня выперли.

:40:46
Ну, сейчас посмотрим.
:40:49
Ну, это должно быть оно, вон там.
:40:50
Видите? Вот поднятая платформа,
а вот новый терминал.

:40:55
Вот и ваш переход.
:40:57
Проклятое узкое место.
Хорошее место для засады.


к.
следующее.