Die Hard 2
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:20:02
Ali pišeš zahvalnico za nagrado?
Najveèja smet na TV?

1:20:06
Poskusi z Pulitzerjevo.
1:20:07
Ko èakamo na pristanek,
1:20:09
vam kažemo lokalno televizijo.
1:20:12
Zvok je na kanalu 3.
1:20:21
OK, OK, OK.
1:20:32
Prosim. lahko pristanemo
vsak trenutek.

1:20:35
Sedite.
Slabo mi je, oprostite.

1:20:38
Morate se zvezati.
1:20:45
Idiot
1:20:46
WZDC.
Tukaj je Richard Thornberg.

1:20:48
Zvežite me z Reubenom.
Pravkar gre v živo.

1:20:51
Vem, zato ga tudi išèem.
1:20:54
Poèakaj.
1:20:55
Cellia zveži me, ali pa
tipkaj prijave za novo delo.

1:20:59
Esperanza je pristal...
1:21:02
Ampak je ranjen.
Dobil je metek v ramo.

1:21:06
Pokonèal sem še enega.
Skupaj šest.

1:21:09
Ko bi vedeli, koliko jih je
bi se razveselil.

1:21:12
Èe jih je 50, malo je
zgodaj za šampanjec.

1:21:16
Hvala ti za trud, ampak...
1:21:20
kaj èe bodo zrušili še en
avion, kot mašèevanje?

1:21:23
Teha ne morejo veè,
je tako Barnes?

1:21:26
Èe bi ujel Esperanzo,
bi bilo vse gotovo.

1:21:29
Morda si iznajdljivejši
kot sem misli.

1:21:31
Jaz vsaj razmišljam,
jebem mu!

1:21:33
Poslušaj pametnjakoviè.
1:21:35
Pokonèali ga bomo preden
bo poskusil poleteti.

1:21:38
Pika. Ti si napaèen èlovek na
napaènem mestu, ob napaènem èasu.

1:21:44
Zgodba mojega življenja.
1:21:47
Major, Pentagon!
1:21:50
Pentagon. Govoril bom tukaj.
1:21:53
Hvala Telford.
Vi, z menoj.

1:21:58
McClane.
Da, Barnes?


predogled.
naslednjo.