Die Hard 2: Die Harder
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:01
Исках да помогна на хората.
1:00:05
Но беше напълно безполезно.
1:00:11
Обадихме се на
правителството за помощ.

1:00:13
Изпращат хора от
специалните части за

1:00:17
борба с тероризма.
1:00:27
Самолета на жена ти ...
1:00:30
е все още на линия въпреки,
че не можем да им отговорим.

1:00:36
Ще има гориво за 90 минути.
1:00:50
Слушай Дик.
Така се казваш нали? Дик?

1:00:56
Ако продължаваш да се приближаваш,
1:00:58
може би ще е добре да смениш
одеколона си, не мислиш ли?

1:01:01
Нещо друго?
-И по силен освежител за уста.

1:01:07
Тук е Сам Колман,
излъчваме на живо ...

1:01:10
Полковник, до тук направиха
това, което очаквахме.

1:01:14
За сега няма официален
доклад от властите.

1:01:17
въпреки, че само една писта е
затворена заради трагедията.

1:01:21
се виждат няколко самолета,
1:01:24
кръжащи над летището.
1:01:26
Говори се, че
имало проблеми на кулата,

1:01:29
които след трагедията
са се влошили повече.

1:01:32
Едно нещо обаче е сигурно -
1:01:33
Докато времето се влошава,
1:01:35
проблемите тук и на земята
ще продължават да нарастват

1:01:38
Аз съм Саманта Колман от
Межународно Летище в Далас.

1:01:49
Виктор. Виктор. Виктор.
-Да?

1:01:52
В багажа ли остави онова специално радио
или е в тебе?

1:01:54
Да не си ненормален?!
Да го оставя на тези задници.

1:01:57
Моля те.
Дай ми приемника.


Преглед.
следващата.