Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Kona di sitt fly?
:58:03
Vel, de sender fremdeles,
selv om vi ikke kan svare dem.

:58:09
De kommer til å gå tomme
for drivstoff om 90 minutter.

:58:23
Hør her, Dick.
Er det navnet ditt?

:58:26
Dick.
:58:28
Hvis du skal fortsette
å komme så nærme,

:58:30
kan du vurdere å skifte
etterbarberingsvann?

:58:34
Noe annet?
:58:36
Sterkere munnvask ville vært fint.
:58:39
Og her er Sam Coleman
:58:40
direkte fra ulykkesstedet.
:58:42
Vel, oberst,
de har gjort alt vi forutså.

:58:45
Så langt.
:58:46
Men detharfremdeles ikke
kommet noen offiisiellkommentar.

:58:48
I mellomtiden,
til tross for detfaktum

:58:50
at bare èn rullebane har
blitt stengtpå grunn av tragedien,

:58:53
er flere dusin flysynlige herfra
:58:56
i en endeløs sirkelgang.
:58:57
Andre rapporter
sier at det varproblemeri tårnet

:59:00
før styrten,
:59:01
og at disse kan ha bidratt til den.
:59:03
Én ting ersikkert.
:59:04
Med stadig forverrede værforhold
:59:06
vil problemether
og på himmelen over oss

:59:08
fortsette å vokse.
:59:09
Jeg er Samantha Coleman
Dulles lnternationalAirport.

:59:19
Victor. Victor.
:59:20
- Victor.
- Ja, hva skjer?

:59:22
Pakket du
radiomikrofonene fra shootet

:59:23
eller bærer du dem i vesken?
:59:25
Er du gal?
:59:25
Jeg ville ikke la de
rasshøla sjekke dem inn.

:59:27
Jeg elsker deg.
:59:28
Gi meg en av mottakerne.
:59:35
Kan du stille den inn
på frekvensen til cockpiten?

:59:38
- Ja, hvorfor?
- Jeg vil høre hva som skjer.

:59:43
Den skulle være rett her.
:59:46
Ikke noe.
:59:47
Du sa akkurat at det ville virke.
Virker det eller virker det ikke?

:59:49
Det virker, men det...
:59:50
Jeg får inn en slags flyplass sender.
:59:53
Det er merkelig.
Det er som om tårnet ikke er der.

:59:59
Hold den.

prev.
next.