Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Dok se ova oluja
smiruje polako,

:26:02
sa satelita vidimo
još problema.

:26:05
Vidite ovaj novi front.
:26:07
Prema njemu je ova oluja
izgledala kao letnji pljusak.

:26:11
Mogu da pospem peskom piste,
i da bageri rade...

:26:15
ali ti moraš da ih središ,
da mi daš vremena za rad.

:26:17
Nema problema.
:26:20
Dobro, svi. Da pozovemo
i usporimo avione.

:26:24
pre nego što nam
postane gusto nad glavama.

:26:26
Red poèinje
od Mississipija,

:26:27
i bolje bi bilo da krenu
da uzimaju redne brojeve.

:26:39
Još jedno?
:26:42
Ne, hvala.
:26:45
Moraæu da ga gledam
još samo 20 minuta.

:26:50
Dame i gospodo,
ovde kapetan.

:26:52
Kontrola saobraæaja sa aerodroma
me je upravo obavestila...

:26:55
da se nevreme
nalazi ispred nas.

:26:58
Možda æemo se
malo više zadržati.

:27:00
Hvala.
- Kad bolje razmislim...

:27:11
Tu sam.
:27:13
Dosije tvog leša
ti upravo stiže.

:27:18
Pa...
- Šta možeš da mi kažeš?

:27:20
Mrtav je.
- Za to ti treba kompjuter?

:27:23
Ne razumeš.
:27:25
Po ministarstvu odbrane,
:27:26
mrtav je veæ dve godine.
:27:29
Šta?
- Tako piše.

:27:30
Narednik Oswald Cochrane,
Amerièki savetnik u Hondurasu.

:27:35
Poginuo u padu helikoptera,
5- 11-88.

:27:40
Sve mi to lièi na
tajne operacije.

:27:44
Da, vidim. Dobro, Al.
Hvala ti puno.

:27:47
Hej, nema problema.
- OK.

:27:51
Slobodna sam za sat vremena.
Možemo na piæe?

:27:57
Samo fax, g-ðo.
Samo fax.


prev.
next.