Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:30:06
"H" minus pet minuta.
Èekamo.

:30:11
Imamo èoveka u mrtvaènici
koji je dvaput umro.

:30:14
Ako nije kompjuterska
greška, šta je onda?

:30:17
Neko da vas malo
jebe sa aerodromom.

:30:19
Šta je to trebalo
da znaèi?

:30:21
Znamo da smo glupi,
pa nas prosvetli, genije.

:30:25
Govoriš o otmici, ili...?
:30:27
Nisam siguran.
- Nije siguran.

:30:29
Pa, zapanjen sam.
Moraæu da prilegnem.

:30:32
Samo se profesionalci
ovoliko muèe,

:30:34
ne kradljivci prtljaga.
:30:36
Profesionalac u èemu?
- Šta misliš šta je ovo?

:30:39
Ovo je rezime plaæenika.
:30:43
Najveæi diler droge na
svetu dolazi ovamo.

:30:45
Jel' to tebi treba...
:30:46
još jedno telo u kesi pre nego
što poèneš da postavljaš pitanja?

:30:49
Hej, ti si ga ubio,
seæaš se?

:30:52
Da, seæam se.
:31:01
Lorenzo, neka ti se svi
komandiri smene jave odmah.

:31:04
Šta? Niste valjda
poverovali u ovo?

:31:05
Neka se jave èim primete nešto
neobièno, ma kako trivijalno.

:31:08
Razumeš?
- Da, razumem.

:31:11
O, Bože
- Šta je?

:31:13
Piste. Gledaj!
- Šta, doðavola??

:31:15
Gase se!
- Isuse Hriste.

:31:24
Prebaci na pomoæna
svetla. Odmah.

:31:27
Pomoæna.
Šifra "žuto".

:31:30
Pomoæni sistemi se ne pale.
- Pošalji ih na drugi terminal.

:31:32
Šta imaš?
- Molim odgovorite!

:31:34
Ništa.
Cela mreža je pala.

:31:36
Da zovemo
elektro-distribuciju?

:31:38
Mi smo na istoj mreži.
Imamo struju.

:31:40
Šta se dešava?
- Zadržite poziciju. Ponavljam.

:31:43
Šta se to
dole dešava?

:31:45
Razumem. Na tome smo.
- Western, molimo saèekajte.

:31:47
Fuji 604, izvršite proceduru
promašenog pristupa.

:31:52
TWA 23, nemožemo vam
dati dozvolu za sletanje.

:31:55
Popnite se i ostanite na
10.000.

:31:57
Proverio sam sve sisteme.
Ovo se ne dešava.


prev.
next.