Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Avion tvoje žene...
:58:04
Još uvek odašiljaju iako
nemožemo da odgovorimo.

:58:09
Ostaæe bez goriva
za sat i po vremena.

:58:23
Slušaj, Dick.
Tako se zoveš? Dick.

:58:28
Ako želiš da ovo završiš,
:58:30
mogli bi smo da zamenimo
losione posle brijanja?

:58:34
Još nešto?
- Jaèi osveživaè daha.

:58:39
Ovde Sam Coleman
izveštavam uživo...

:58:42
Colonel, uèinili se sve što
smo pretpostavili... do sada.

:58:46
Nije bilo zvaniène izjave.
:58:49
Iako je samo jedna pista
zatvorena zbog tragedije,

:58:53
vidi se nekoliko aviona
odavde gde sam,

:58:56
kako kruže oko aerodroma.
:58:57
Govori se da je bilo nekih
problema u tornju pre pada...

:59:01
i da su oni možda
tome doprineli.

:59:03
Jedna stvar je sigurna:
:59:04
sa vremenom
koje se pogoršava,

:59:06
problem ovde i na
nebu æe se nastaviti.

:59:09
Ja sam Samantha Coleman
na Dulles meðunarodnom aerodromu.

:59:19
Victor. Victor. Victor.
- Da?

:59:22
Jesi li spakovao radio
mikrofone, ili si ih nosio?

:59:25
Nisam dao onim seronjama
da ih proveravaju.

:59:27
Volim te.
Daj mi prijemnik.

:59:35
Možeš li da se ubaciš
u frekvenciju kokpita?

:59:38
Da. Što?
- Da èujem šta se dešava.

:59:43
Trebalo bi da bude ovde.
:59:47
Ništa.
- Rekao si da æe da radi.

:59:49
Radi. Dobijam samo neki
signal sa aerodroma.

:59:53
Èudno.
Kao da toranj ne postoji.

:59:59
Slušaj i dalje.

prev.
next.