Goodfellas
prev.
play.
mark.
next.

2:11:01
إذا خضع للبرنامج، ستكونين في خطر
2:11:03
لا أعرف شيئاً
2:11:06
لن نعرضكم للخطر
2:11:07
كنت أتصنت على مكالماتكم الهاتفية
سمعتِك تتكلمين عن الكوكائين

2:11:12
كل المكالمات التي أجريتيها مع هنري
2:11:20
لا يهم ما إذا دخل السجن ...
2:11:23
... أو أقام بالشوارع، إنه في عداد الموتى
2:11:26
هو يعرف ذلك وأنتِ تعرفين ذلك
2:11:29
ماذا عن البنات والمدرسة؟
2:11:36
أياً كان من باعك هذه البدلات
فإن لديه ذوق راقي

2:11:39
ما ستقومون به هو الخلاص الوحيد لكم
2:11:42
سوف ننقذ حياتِك، وحياته
وسنبعدك عن السجن

2:11:49
هذا الصباح أخبرت هيئة المحلفين عن خلفيتك
2:11:52
كان سهل علينا أن نختفي
2:11:55
بيتي كان مسجلاً بإسم حماتي
سياراتي كانت بإسم زوجتي

2:11:59
بطاقات ضماني الإجتماعي
ورخص القيادة كانت مزيفة

2:12:02
لم أصوت أبداً ولم أدفع الضرائب
2:12:05
شهادة ميلادي وسجلات القبض علي
كانت كل ما يثبت بأنني حي

2:12:09
- هل تراه هنا في قاعة المحكمة؟
- أجل

2:12:12
هلا أشرت إليه لهيئة المحلفين؟
2:12:17
دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل
تعرف على المتهم: جيمس كونواي

2:12:23
- هل تعرف أيضاً رجلاً يدعى بول سيسيرو؟
- أجل

2:12:26
- هل تراه هنا في قاعة المحكمة؟
- أجل

2:12:28
هلا أشرت إليه لهيئة المحلفين؟
2:12:31
دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل
تعرف على المتهم: بول سيسيرو

2:12:37
لدي وثيقة بأن ...
2:12:39
الشيء الأصعب هو أن أغير حياتي
2:12:42
ما زلت أحب تلك الحياة
2:12:44
كان الجميع يعاملنا كنجوم السينيما
ذو العضلات، كنا نحظى بكل شيء

2:12:48
زوجاتنا، أمهاتنا، أبنائنا
الجميع كان يحترمهم

2:12:52
كانت عندي حقائب ورقية مليئة بالمجوهرات
خبئتها بالمطبخ

2:12:55
كانت عندي كرة ذهبية بجانب سريري
2:12:57
الجميع يسمونهم بالواشيين
لأنهم يفعلون أي شيء ينجيهم


prev.
next.