:07:01
Anladýn mý?
:07:02
Okuldan eve bir mektup daha giderse...
:07:05
seni fýrýnda kýzartýrýz.
:07:08
Bu iþ bu kadardý. Bir daha ne müdürden.
ne de okuldan mektup gelmedi.
:07:12
Hatta artýk kimseden mektup gelmiyordu.
:07:14
Birkaç hafta sonra.
annem postaneye gidip þikayetçi oldu.
:07:18
O olaydan sonra nasýl okula gidip de...
:07:20
ant içip. iyi hükümet zýrvalarýný yutabilirdim?
:07:26
Paulie telefondan nefret ediyordu.
Evinde telefonu yoktu.
:07:30
Mickey aradý. Onu aramamý istiyor musun?
:07:33
Evet, arayýn.
:07:34
Mesajlar ona dolaylý yoldan ulaþýyordu.
Sonra gidip insanlarý aramak gerekiyordu.
:07:39
Bozuk paran var mý? Ara þu herifi.
:07:42
Bazý adamlarýn bütün gün yaptýklarý tek iþ
Paulie'nin telefonlarýyla uðraþmaktý.
:07:56
Bütün gün hareket etmiþ olduðu için Paulie...
:07:58
altý kiþiyle ayný anda konuþamazdý.
Sendikayla ya da...
:08:01
bahislerle ilgili bir sorun varsa...
:08:03
Paulie bunu sadece yöneticilerle konuþurdu.
:08:07
Her þey teke tek hallediliyordu.
Paulie toplantýlardan nefret ederdi.
:08:10
Hiç kimsenin söylediklerini...
:08:13
ya da ona söylenenleri duymasýný istemezdi.
:08:16
Yüzlerce insan ona baðlýydý
ve o her birinden payýný alýrdý.
:08:21
Bu haraçtý. eski ülkelerinde olduðu gibi.
Tek fark. artýk Amerika'da olmalarýydý.
:08:25
Paulie'nin tek yaptýðý.
onlarý kazýkçýlara karþý korumaktý.
:08:29
Her þey bundan ibaretti. FBl'ýn da
hiçbir zaman anlayamadýðý þey buydu.
:08:34
Paulie'yle örgütün yaptýðý iþ buydu...
:08:41
Mafyanýn içindeki polis birimi gibi...
:08:54
Ýnsanlar artýk bana baþka türlü bakýyordu.
Birinin emrinde olduðumu biliyorlardý.
:08:58
Pazar sabahlarý. taze ekmek için
sýraya girmem gerekmiyordu.