Graveyard Shift
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:14:04
Buraya arabayla mý yoksa otostopla mý geldiniz?
:14:09
Bir yerde dikiþ tutturma
konusunda sýkýntýn olduðunu görüyorum.

:14:11
Geçen beþ yýlda
bir çok taþýnma yaþamýþsýn.

:14:14
Florida'da baþlamýþsýnýz.
:14:15
Haritada her yeri dolaþmýþsýnýz.
Kaçýyor musun, dostum?

:14:20
Buraya taze bir baþlangýç için geldim.
:14:25
Liseli çocuk.
:14:28
Hayýr, bu sorun olmaz.
:14:30
Tüm saygýmla, nedir o?
:14:35
Yeterince dürüst.
:14:39
Burada yazana göre, Bay Hall,
siz bir serserisiniz.

:14:42
Ve ben serserilere garanti vermem.
:14:45
Hiçbir adamýnýza garanti vermiyorsunuz.
:14:47
Sadece içgüdü var.
:14:51
Munson Tekstil'de biraz vakit geçirmiþsiniz.
:14:55
- Hiç deliciyle çalýþtýn mý?
- Nasýl olduðunu biliyorum.

:14:58
O zaman bunun tek kiþilik
bir operasyon olduðunu da biliyorsundur.

:15:02
Bu deðirmen o makineye baðlý.
:15:05
Ve Gates Falls'un geri kalaný da
bu deðirmene baðlý.

:15:10
Þimdilik, baþlamak için
minimumdan daha iyisini yapamayýz.

:15:13
Sendika kapýný çalmak için
gelmeden önce dört hafta var.

:15:18
- Hala ilgileniyor musun?
- Baþlangýç için kulaða adil geliyor.

:15:21
Tamam, o zaman.
:15:23
Tamam, saatler dýþýnda.
:15:26
Sýcaklýk yüzünden
bu lanet olasýný geceleri çalýþtýrýyoruz.

:15:30
11'den 7'ye.
:15:33
Gece vardiyasý.
:15:56
Kelimeyi söyle, lanet olasý.
:15:59
Fareler.

Önceki.
sonraki.