Hard To Kill
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:15
Ей, Калабрезе, радвам се да те видя.
:02:16
- Това е приятелят, за който ти говорих.
- Радвам се да те видя.

:02:19
Калабрезе...
:02:21
...познавам те.
:02:23
Кои са другите тайнствени гости?
:02:28
Убийството е сериозна работа, приятелю.
:02:32
А и скъпа.
:02:35
Ще бъдете много добре компенсиран,
г-н Калабрезе.

:02:38
Сега пари и много повече, когато вляза в онзи офис.
:02:41
Можеш да си го запишеш.
:02:43
По-бавно. По-бавно.
:02:46
И винаги внимателно.
:02:48
Слушай ме! Искам да пратиш
сенатор Колдуел в спомените.

:02:52
Няма да го чакам да умре от естествена смърт.
:02:56
Всичко което искам е малко търпение.
:02:58
Човекът е публична личност.
Той е във вестниците всеки ден.

:03:02
Следващия път, когато прочета за него,
да е на страницата с некролозите.

:03:05
Кой си ти?
:03:07
Излез от сенките.
:03:09
Достатъчно глупости.
:03:11
Можеш ли да свършиш работата или не?
:03:13
Ако не можеш...
:03:14
Ще я свършим.
:03:15
Господа, достотъчно препирни.
:03:18
Това е бизнес.
:03:21
Разбираме се.
:03:24
Тогава нека преминем направо към бизнеса.
:03:29
Става въпрос за малък самолет.
:03:31
Lear P-61.
:03:33
Искаме да излети,
:03:35
но не и да се приземи.
:03:46
Казахте ми, че дока е чист.
:03:58
Майки! Спри с игричките.

Преглед.
следващата.