Hard To Kill
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:00
Къде е той?
В безопастност ли е?

:54:03
В католическото училище Вентура Тринити,
под моминското име на майками, Уед.

:54:07
Никой си няма представа, че е твой син.
:54:10
Значи Анди е намерила майка ти.
:54:13
Твоята приятелка медицинската сестра? Да.
Тя е оставила телефонен номер и аз го проследих до тук.

:54:23
Не знам как да ти благодаря.
:54:25
Нямам думи.
:54:28
За мен е достатъчно, че те виждам жив, грознико.
:54:43
Онази нощ в болницата...
:54:47
...намерих аудио касетата в жилетката ти.
:54:50
Сигурно съм я слушал хиляди пъти...
:54:53
..търсейки нещо познато в гласовете
или фразите, които се повтарят.

:54:58
Нищо.
:54:59
Къде е касетата?
:55:00
- Приложих я като доказателство.
- Какво?

:55:03
Не се притеснявай, направих копие.
:55:05
Междувремено, мисля че това ще ти достави удоволствие.
:55:09
Има още в колата.
:55:12
Не си сбъркал, приятелю.
:55:16
Не си сбъркал.
:55:26
Какво стана с теб?
:55:39
Разследвах случая може би година и половина...
:55:42
...опитвайки да разбера кой е натиснал спусъка.
:55:46
Но беше все едно потъвам в лайна.
:55:48
Всеки който попитах ми казваще да го забравя, да се откажа.
:55:53
Една сутрин телефонът звънна.
:55:56
От спешно отделение.
:55:59
Някой беше блъснал майка ми.

Преглед.
следващата.