Hard to Kill
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:01
Защото винаги е бил надрусан.
:18:05
Чуй ме. Ще ти кажа нещо.
:18:08
Той беше чист. Той има повече
достойнство от целия отдел взети заедно.

:18:12
Ако те чуя да бращолевиш тези глупости отново,
:18:15
ще те поставя на мястото ти.
:18:18
Какво по дяволите търсят тук ВР?
:18:20
- Наслаждават се на гледката.
- Глупости!

:18:22
Това е убийство, не Вътрешни разследвания.
:18:25
Имаме двама убити полицаи, пари и наркотици навсякъде.
:18:27
Това е от комисаря.
:18:31
Кап. Хуланд?
:18:34
Сторм е мъртъв.
:18:48
O'Майли...
:18:53
...знам, че ти и Сторм бяхте близки.
:18:58
За което си струва...
:19:02
...съжелявам.
:19:05
Най-неспираемият кучи син, който съм познавал.
:19:10
Тази вечер беше спрян.
:19:21
Извинете. От полицията ли сте?
:19:24
Лейт. O'Mайли. Какво има?
:19:26
Имаме жив полицай.
:19:31
- Лейтенант, какво става?
- Без коментар. Всичко свърши.

:19:38
Той има пулс.
:19:40
Човекът е жив, лейтенант.
:19:43
Кой още знае, че не е мъртъв?
:19:45
Само хората работещи тук.
:19:47
Искам да говоря с всеки един от тях.
:19:49
Никой друг да не влиза от сега нататък тук. Схвана ли?
:19:58
Лейтенант, това все още е болница.

Преглед.
следващата.