Hard to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Vaš vlak je "Jugozapadni šef" .
1:11:02
lde za Albuquerque u 23: 1 0.
1:11:05
Ugodno putovanje.
1:11:18
Tresu mi se ruke.
1:11:20
Ne brini, mali.
1:11:23
l tvome stricu
ponekad zadrhte šape.

1:11:27
Navuci ovo.
1:11:28
l pazi s hot-dogom
da ti ne iscuri senf.

1:11:39
Znam da je teško prihvatiti
sve ovo nakon tolikih godina.

1:11:43
Oprosti što sam ti rekao da ti
je tata mrtav. Tako je bilo najbolje.

1:11:48
Znam da je ispalo nespretno.
1:11:50
Ali tvoj te tata
jako voli.

1:11:53
Morate se opet upoznati,
to èe potrajati.

1:11:57
Slušaj sad. . .
1:12:00
Doðe li ti tata na vrijeme,
obojica èete na vlak.

1:12:03
Ako ne, ièi èeš sam.
1:12:06
Jedan od nas bit èe
korak za tobom.

1:12:13
Korak za tobom.
1:12:15
Kako smo
i zamislili u kolima.

1:12:21
O'Mally,
dugo se nismo vidjeli!

1:12:24
Pobrini se da ti otac
dobije ovo.

1:12:32
Nekamo putuješ?
1:12:34
Ja i moj mali idemo
mojoj mami u Novi Meksiko.

1:12:40
To je ti sin?
1:12:42
Èudno, nije ti
baš nalik.

1:12:45
Je li, Quentero?
1:12:47
U stvari. . .
1:12:49
. . .mislim da sam veè vidio
njegovu gadnu njušku.

1:12:52
Podsjeèa na Masona Storma.
1:12:59
Dosta zajebancije!
Hoèemo vrpcu!


prev.
next.