It
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:21
Имам предвид жените ви?
:29:23
Колко пъти си заставал
пред олтара, Ричи?

:29:25
Четири или пет. Всички жени искат
едно и също. Без да се обиждаш, Бев.

:29:30
Добре дошъл в четвърти век.
:29:34
Бен, женен ли си?
:29:35
Не, успях да се отърва
на няколко пъти.

:29:38
Еди?
:29:41
Виждам се с чудесна жена, но покрай
цялата работа нямам много време.

:29:46
Взимай пример от мен, по-добре
мъртъв отколкото женен.

:29:50
-Някакви малки Тозиърчета, Ричи?
-Не и такива за които да знам.

:29:54
-Ами ти, Бев?
-Какво?

:29:56
Ами ти?
:30:01
Не съм женена.
:30:04
-Какво стана с очилата?
-Контактни лещи.

:30:08
Толкова често си чупеше очилата...
:30:11
...че трябваше да ти дадат акции
на фирмата производителка на лекопласт.

:30:15
На мен и на Хенри Бауърс.
:30:19
Кажи, че го е блъснал влак
и го е отървал от мъките.

:30:23
Де тоз късмет. Той е в Джунипър Хилс.
:30:26
Откакто призна, че е убил
всичките деца.

:30:30
-Той беше в канала.
-Опита се да убие Стан.

:30:33
Искаше да убие всички ни.
:30:34
Помня, че кагато го измъкнаха
косата му беше побеляла.

:30:38
-Бълнуваше за някаква ярка светлина.
-И за клоун.

:30:40
Никой не му повярва.
:30:42
Освен като каза, че ги е избил.
:30:44
-Ние не казахме нищо.
-Нито дума.

:30:47
Но имаше убиец и ние го спряхме.
:30:51
Мислехме, че сме.

Преглед.
следващата.