It
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
- Ono se boji.
- Èovjeèe. Ono!

:25:04
Pomozi nam da se sjetimo,
da popunimo praznine.

:25:07
Da, molim vas, jer pojma
nemam o èemu prièate.

:25:13
Ne sjeèam se bogzna èega.
A kad pokušam, navuku se oblaci.

:25:18
Mislim, niste to osjetili?
:25:21
Èim sam kroèio u ovu oblast,
navukao mi se veo preko oèiju.

:25:26
- Možda je voda.
- Voda?

:25:29
Možda kanal?
:25:32
Ovo je baterijska
kiselina, gnjusobo!

:25:38
Duboko udahni, stari. Diši!
:25:45
Dobro sam. Mislim da se sjeèam
tko je bio Sitnièarko.

:25:50
Krupni bijeli momak, crveni nos...
:25:53
...visok oko 20 metara,
usta puna oštrih zubiju...

:26:03
Koji se vrag dogaða, ruljo?
:26:05
Što se zbiva?!
:26:10
Oprostite.
:26:12
Bilo je to tek vrlo
živopisno prisjeèanje.

:26:15
Zaboravih da sam zurio
toj gnjidi ravno u lice.

:26:18
I Stanu spasio život.
Sjeèaš se toga dijela?

:26:22
Da.
:26:24
- Sad se sjeèam.
- Kad smo kod Stana. Stan!

:26:27
Gdje je njegova
kraljevska ispravnost?

:26:30
- Govorio si s njime?
- Da, mislim da èe uskoro.

:26:34
Nastavimo bez njega.
:26:36
Kad stigne, preprièat
èemo mu. Prièaj nam.

:26:39
Èekajte malo!
Ne znam kako vi...

:26:40
...ali prvi put otkako sam amo stigao,
dobro se osjeèam. Bar napola siguran!

:26:45
Popijmo par pièa.
:26:48
Malo dobre hrane, nasmijmo se.
Vuka ostavimo pred vratima.

:26:51
Govoriš kao
prava propalica!

:26:53
Za Klub pušaèa!
:26:56
Za Klub pušaèa!

prev.
next.