It
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Ne, ne, ne, Mike.
Ne, ne, ne.

:45:05
Ovo mi neèe trebati.
Hvala što si mislio na mene...

:45:10
...i ponio za svaki sluèaj,
ali meni ne treba! Hvala!

:45:14
- Richie, ti vièeš.
- Znam.

:45:16
Bi-bi, Richie. Bi-bi.
:45:19
Prièaj nam, Mike.
Prièaj prièe.

:45:21
Prièaj nam nešto da ne mislimo
na ono što smo vidjeli u knjižnici.

:45:27
Hej, Eddie.
Hajde, kompa.

:45:29
Ne daj se. Bori se.
:45:33
Vidio sam sebe.
Tamo sam vidio sebe.

:45:37
Znam da je to samo voda s kamforom,
ali mi svejedno treba.

:45:40
Polako, kompa.
:45:42
Ako djeluje, dobro je.
Ti si vjerovao u to...

:45:46
-...i jedino je to važno.
- Hvala.

:45:49
Svi se sjeèate što se dogaðalo
u Derryju prije 30 godina.

:45:53
Ubojstva, sakaèenja, nestanci.
Uglavnom djece.

:45:58
Svi su se bojali, ali nitko
ništa nije poduzeo.

:46:01
Dok nismo krenuli na Stvora.
:46:07
Zamalo smo
ga ubili.

:46:08
Naðeno tijelo
djevojke

:46:10
Bowers je priznao i ubojstva su
prestala. Sve do sad, nakon 30 godina.

:46:16
Brojite li unazad po 30...
:46:19
...svaki datum odgovara
nekoj katastrofi u povijesti Derryja.

:46:24
1960: požar u
Klubu Black Spot.

:46:26
1930: eksplozija
u staroj željezari.

:46:29
1900: masakr na
Drake's Creeku. I tako dalje.

:46:33
Najveèa je zagonetka kako je
253 doseljenika netragom nestalo.

:46:39
Hvala na informativnom, premda
pomalo morbidnom izlaganju.

:46:45
Nije htjela znati.
:46:47
Znao si sve o tome.
Èak i tada.

:46:49
- Gðica Douglas nije htjela znati.
- To je bolest, Bev.

:46:53
Nitko od njih
ne želi znati.

:46:55
- Odveè je strašno. Ponašaju se...
- Kao da se nije dogodilo.

:46:59
Sjeèam se jednog èovjeka, g. Rossa.

prev.
next.