It
prev.
play.
mark.
next.

1:11:05
- Kuæa Urisovih. Bolje da je važno.
- Zdravo, Stene. Majk Henlon ovde.

1:11:10
- Ko?
- Majk Henlon.

1:11:11
- Majk Henlon?
- Da.

1:11:14
- Pa, nek sam proklet.
- Stene, vratilo se.

1:11:19
- Jesi siguran?
- Jesam. Razumeš? Siguran sam.

1:11:23
- Ne, razumem.
- Bilo mi je teško da te pozovem.

1:11:28
Možeš li da doðeš, Stene? Molim te.
1:11:31
- Ne, ne mogu to da obeæam.
- Zar se ne seæaš, Stene?

1:11:35
- Razmotriæu.
- Seæaš se obeæanja?

1:11:39
- Da.
- Obeæao si.

1:11:40
- Da, Seæam se.
- Nadam se da æeš doæi.

1:11:43
- Zdravo.
- Zdravo, Stene.

1:11:47

1:11:51
Ko je to bio, dušo?
1:11:56
Stene?
1:11:58
Niko.
1:12:01
Niko, ustvari.
1:12:04
Mislim da æu da se okupam.
1:12:07
Sada?
1:12:30
Izviðaè je poverljiv, odan,
pomaže, ljubazan...

1:12:34
...dobar, poslušan,
veseo, skroman...

1:12:37
...hrabar,
uredan i smeran.

1:12:41
Jesi Dobro?
1:12:43
Mislim da je ovo ludo.
1:12:51
Jedan od deset.
Gori si od mene, mali.

1:12:55
Sa ovakvim gaðanjem, klovn æe da
nas sredi jednog po jednog.

1:12:58
Bip, bip, Rièi.
Ko je ostao? Ben? Bev?


prev.
next.