It
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:03
Burada olmamasý-- hayýr hayýr....
Kesinlikle burada olmamasý gereken bir resim.

:05:07
Neler olduðunu diðerlerine
anlatmanýn zamaný geldi.
Bunu daha fazla erteleyemeyeceðim.

:05:12
Ama umarým yanýlýyorumdur.
Tanrýya yalvarýrýmki yanýlýyorumdur.

:05:28
Hampstead Fundalýðý, Ýngiltere
:05:32
Taggert, ayaklarýnýn altýndan
yükselen sisin içinde yürüyordu.

:05:36
Üþümüþtü, ceketini ilikledi,
ve sisin içine doðru ilerledi.

:05:39
Belirsiz bir karaltý kýpýrdýyordu,
suyun içinde ve çamurda.

:05:45
Evet.
:05:49
Bill, hadi artýk....
:05:51
Bir dakika!
Yarým saattir bunu söylüyorsun.

:05:54
-Ve ondan önceki yarým saattirde.
-Tamam!

:06:03
-Soðudu.
-Afedersin.

:06:05
Deðiþiklikleri seviyorum Bill.
Bunlar mükemmel.

:06:08
-Keþke bunu o aptala söyleseydin, Greco'ya.
-Yapýyorum. Hergün.

:06:12
Bu iþi almana gerek yok.
Paraya ihtiyacýmýz yok.

:06:16
Unuttun heralde,
Bu iþe seninle birlikte olabilmek için girmiþtim.

:06:20
Eðer birileri kitaplarýma
zarar verecekse...
...bu ben olmalýyým.

:06:24
Tatile gitme fikrimizi
birtürlü gerçekleþtiremedik--

:06:27
Ne yani bilerek mi oyalanýyorum?
Benim yaptýðým bu deðil. Benim yaptýðým "yazmak".

:06:31
En azýndan roman yazdýðýn zamanlarda,
havanda oluyorsun.
Audra, þey yapabilir miyiz--

:06:38
Greco deðilse ben uyuyorum
:06:41
Greco.
:06:43
Greco.
:06:46
Evet?
:06:47
-Bill, sen misin?
-Seni tanýyor muyum?

:06:51
Ben Mike Hanlon, Derry'den.
:06:55
Yemin edin.
:06:57
Yemin edin, eðer "O" ölmediyse...

Önceki.
sonraki.