King of New York
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:15:07
Evine hoþ geldin, Frank.
:15:11
Þöyle bir bakýn ona.
:15:13
Tebrikler, Frank.
:15:15
Þöyle bir bakýn ona.
:15:16
Tebrikler, dostum.
:15:16
O Kolombiyalý aþaðýlýklar...
:15:18
cehennemde kalýcý bir
tatile çýktýlar...

:15:20
umarým ne dediðimi anlýyorsundur.
:15:23
Vay. Çok uzun süre
uzak kalmýþ olmalýyým...

:15:25
çünkü duygularým körelmiþ.
:15:28
Vicdan azabý hissetmiyorum.
:15:30
Bu berbat bir þey.
:15:33
Hapiste olmanýn sana böyle
hissettirdiðini duydum.

:15:36
Senin için bir hediyem var.
:15:37
Bak bir þuna.
:15:38
Kral Tito'nun idiler...
:15:40
fakat þuan bulunduðu yerde
bunlara ihtiyacý yok.

:15:44
Onlarý belki giyim eþyasý
satanlara falan...

:15:46
baðýþlarsýn diye düþünmüþtüm.
:15:53
Ýyi vakit geçiriyorsun,
ha, Jump?

:15:55
Bunun için yýllardýr bekliyordum.
:15:59
Emilio Zapa saygýlarýný gönderiyor.
:16:05
Parayý ne kadar sevdiðimi biliyorsunuz.
:16:08
Pekala, buyurun.
:16:14
Dalesio ile olan toplantý ayarlandý mý?
:16:16
Þehir merkezinde.
:16:17
O aþaðýlýk adamýn kýçýna...
:16:18
kurþun sýkmama
izin vermelisin.

:16:20
Kesinlikle!
:16:21
O, þaþaalý bir çocuk.
:16:23
Püskürtülmüþ, yere serilmiþ, oynanmýþ...
:16:24
ve vahþice öldürülmüþ gibi gözüküyor.
Ne dediðimi anlýyor musun?

:16:27
Bunu duydum.
:16:35
Gelip de merhaba diyecek misin?
:16:36
O homolarla düþüp kalkýyorsun,
bunu istiyorsun.

:16:38
Þehir merkezine gideceðim,
kendime bir kýz bulup...

:16:41
topuzumu parlattýracaðým.
:16:43
Gerçek bir parti zamaný.
:16:47
Jim.
:16:54
Neden beni hiç
görmeye gelmedin?

:16:59
Seni bir kafeste
kim görmek ister?


Önceki.
sonraki.