Memphis Belle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:06
Тъй вярно, сър.
:04:09
Ще ви информирам,
когато науча повече.

:04:12
Благодаря ви, сър. Довиждане.
:04:15
Сър, 18 самолета са се завърнали,
очакваме още три.

:04:31
Това ли е екипажът на
Красавицата от Мемфис?

:04:33
Доброволците. Ще се запознаете
с офицерите днес следобед.

:04:37
Това трябва да са 1 0-те
най-големи късметлии на света.

:04:40
-Най-обикновени хора.
-Шегувате ли се?

:04:47
Обикновени?
На първо място, доброволци.

:04:49
Плюс 24 полета без драскотина.
За мен това не е обикновено.

:04:54
Завръщат се още два самолета.
:05:04
Нашите загуби деморализират
хората в родината.

:05:08
Те си мислят, че дневните
бомбардировки са грешка.

:05:11
-А само така можем да победим.
-Трябва да ги убедим в това.

:05:14
Тук е моментът да се намеся.
:05:16
Америка ще обикне тези момчета.
:05:18
Първият екипаж на 8-ма въздушна
дивизия завършил службата си.

:05:22
-Още не са.
-Ще го направят.

:05:24
Гарантирате това, така ли?
:05:34
Още един се завръща.
:05:35
Остава само един.
:05:36
Дано се върнат всички днес,
за да можем после да се веселим.

:05:39
Шансовете според мен
са четири към едно.

:05:42
Кандидати за обзалагане?
:05:44
Аз съм навит.
:05:45
-Покажи ми парите си.
-Джини, заеми ми малко пари.

:05:48
-Приличам ли ти на банкер?
-Приличаш на глупак.

:05:51
Ето го!
:05:55
Чух, че оркестърът за забавата
бил страхотен.

:05:57
Клей, може би ще те пуснат
да изпееш нещо.

:05:59
Пееш през цялото време
в самолета.


Преглед.
следващата.