Memphis Belle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:07
Не искаш ли още?
:13:08
Защо са докарали Лайф?
Ще ни урочаса.

:13:11
Няма значение. Дай да хванем по
едно момиче и да потанцуваме.

:13:15
Кажи ми истината. Истината.
Страх ли те е?

:13:19
Не.
:13:20
Аз съм Вал. Хайде.
:13:26
Това е най-любимата ми храна.
Не знаеш какво е хамбургер?

:13:31
-Изпуснала си много.
-Звучи чудесно.

:13:34
Толкова отдавна не съм яла месо.
:13:38
Месото трябва да се подготви
внимателно. Това е тайната.

:13:42
Добавям малко лют сос,
чесън и подправки.

:13:46
После го слагам внимателно
в една формичка за тесто.

:13:50
Върдж, потекоха ми лигите!
:14:07
Трябва да вдъхновим хората,
за да купуват облигациите.

:14:11
Денис е свястен човек,
но му липсва вашият ентусиазъм.

:14:15
Аз съм квалифициран пилот,
също като него.

:14:17
Нямаха готов самолет за мен...
:14:19
така че той е шефът, а аз съм
на мястото на втория пилот.

:14:24
Вие не сте глупак, Люк.
И двамата знаем това.

:14:29
Знаете ли какво е да си капитан?
:14:31
Означава, че имаш девет души,
които изцяло зависят от теб.

:14:36
Какво правехте преди войната?
Бях в мебелния бизнес.

:14:40
Не е като с мебелите, нали?
:14:48
-Не разбирам.
-Мисля, че разбирате.

:14:52
Благодаря ви много, капитане.
Отивам при моето момиче.


Преглед.
следващата.