Memphis Belle
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:23:18
Височина 3000 метра. Можете да
свалите кислородните маски.

1:23:29
Благодаря, Люк.
1:23:32
Понякога и аз правя нещо
като хората.

1:23:37
Не знам какво да правя. Той е
изгубил много кръв.

1:23:40
Колко далеч сме от базата?
1:23:41
С три двигателя - на два,
два и половина часа.

1:23:44
Два и половина часа?
Той няма да издържи.

1:23:46
-Вал, помогни му.
-Какво искаш да направя?

1:23:48
Той е за болница, а аз разполагам
само с аптечка за първа помощ.

1:23:59
Хайде, Дани.
1:24:02
Може да се направи обаче
още едно нещо.

1:24:05
Какво? Казвай.
1:24:06
Да му сложим парашут
и да го пуснем.

1:24:08
-Божичко!
-Долу бъка от германци.

1:24:10
-Те ще го закарат в болница.
-Ако не го убият за развлечение.

1:24:13
Това е единственият му шанс!
Други също са го правили.

1:24:17
-Той беше в съзнание.
-Дани не може.

1:24:20
Ние ще го дръпнем предварително.
1:24:21
-Може да се удави някъде.
-Не можем ли да изчакаме?

1:24:23
След 1 0 мин. сме над Северно
море. Ще бъде обаче късно.

1:24:26
Трябва да се направи сега,
нямаме друг избор.

1:24:33
-Внимавайте за гърба му.
-Дръжте главата му.

1:24:36
-Не натискай.
-Внимателно.

1:24:40
Съгласен съм с всичко,
което кажеш. Ти си докторът.

1:24:44
-Просто нямаме избор.
-Кажи им, че това е мое решение.

1:24:48
Фил! Не искам никакви спорове.
1:24:53
-Да не го правим.
-Има само един шанс.

1:24:55
Ти си единственият му шанс,
но се страхуваш да му помогнеш.

1:24:58
-Ако остане тук, ще умре.
-Ако го хвърлим, ще умре.


Преглед.
следващата.