Memphis Belle
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:01
"Vážený plukovníku Harrimane,
dìkuji vám za dopis o mém synovi.

1:00:05
"Musel na vás udìlat dojem,
1:00:07
"když ho tak pøesnì popisujete.
1:00:10
"Doufal jsem, že mi øeknete,
1:00:13
"jak Tommy zemøel,
ale asi to z bezpeènostních dùvodù nejde.

1:00:17
"Jsem rád, že nikdy neztratil odvahu.
1:00:20
"Snadjsme ho pøece jen dobøe vychovali.
1:00:27
"Zvykneme si, že ho už nemáme,
1:00:30
"ale ne moc brzo, jak doufám.
1:00:32
"Mohu si èíst vᚠdopis,
abych si ho pøipomnìl. "

1:00:34
"Vážený pane, vᚠdopis z 10.12.
mì pøesvìdèil o tom,

1:00:38
"že mùj muž už nežije. Žila jsem...
1:00:40
"v iluzi, že ten telegram byl omyl. "
1:00:44
"Vážený pane, píšu za své rodièe,
1:00:47
"kteøí vám dìkují za dopis,
1:00:49
"oznamující smrt mého bratra.
Byli jsme rádi, že Frank netrpìl...

1:00:54
"a že nebyl sám, když zemøel. "
1:00:56
"Vyprovodila jsem ho na nádraží.
1:00:59
"Tìšil se,
že bude dìlat nìco tak užiteèného.

1:01:03
"Neustále se díval na svoje výložky. "
1:01:06
"Až bude po všem doufám, že se svìt pouèí,
1:01:08
"že existují lepší zpùsoby,
jak øešit problémy.

1:01:12
"Modlím se za manželovy spolubojovníky.
1:01:14
"A se jim nic nestane a vrátí se brzy domù.
1:01:18
"S pozdravem, paní Petermanová. "
1:01:45
Nepøátelé na 5. hodinì!
1:01:48
Na 5. hodinì dole.
1:01:50
Tøi hodiny nahoøe.
1:01:54
Nekøiè do toho rádia!
1:01:58
Letí dolù na 5. hodinì. Dolní vìži, pozor.

náhled.
hledat.