Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
ldemo iznova!
1:10:03
Danny, daj mi C-kanal
da se obratim skupini!

1:10:13
Mièi se!
1:10:17
Samo ih pusti, Val!
- Kuš!

1:10:21
Molim te.
1:10:27
Treba nam 5 minuta do poèetka naleta.
1:10:29
Navigator, daj mi položaj!
1:10:33
Navigator, èuješ li me?!
1:10:41
Svi slušajte!
1:10:42
Znam da želite ispustiti bombe
i goniti se odavde.

1:10:46
Ali dolje su civili, blizu je škola.
1:10:49
Ne izbacimo li bombe na metu,
poginut æe nedužni ljudi.

1:10:52
Pa što?! Svi su Nacisti!
1:10:54
Kuš!
1:10:58
Neæu ovo ništa više od vas.
No valja bombardirati tvornicu.

1:11:03
Ne obavimo li to mi,
netko æe to morati uèiniti umjesto nas.

1:11:07
Nitko nije rekao da je ovo zabava i igrarija.
To je naš posao. Naš! l nikoga drugog!

1:11:14
Obavimo li ga kako valja,
1:11:16
imamo se èime ponositi.
1:11:19
To je sve što želim, momci. Vjerujte mi.
1:11:23
Natrag na posao!
Javljajte lovce kad ih ugledate.

1:11:42
Banditi na 3 visoko!
1:11:44
Vidim.

prev.
next.