Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Moj kratki, mladi život,
može zgasnuti u tren oka.

:11:05
Prijavio sam se misleæi
na zabavu. Nisam pomišljao...

:11:09
O, Fejt! Kad pomislim da,
možda, više neæu videti nebo,

:11:12
slušati dobru muziku,
:11:14
prièati s lepoticom kao ti.
:11:17
Oprosti.
:11:19
Treba ti piæe.
Eto me za tren.

:11:22
Deni, luda je za mnom!
Tek što nije skoèila na mene.

:11:30
Dosta ti je? -Doveli su ove iz
"Lajfa" da nam donesu nesreæu?

:11:34
Zaboravi ih. Nadjimo cure,
i zaplešimo.

:11:37
Reci mi istinu. Istinu!
Bojiš li se? -Ne.

:11:42
Ja sam Val. Dodji.
:11:47
Moje najdraže jelo na svetu!
Nisi probala hamburger?

:11:50
Neverovatno!
Ne znaš što propuštaš.

:11:53
Verujem da je sjajno.
Odavno nisam probala meso.

:11:57
Meso spremam vrlo polako,
vrlo nežno. U tome je tajna.

:12:00
Utrljam malo zaèina,
belog luka,

:12:04
potom ga omekšam u smesu,
nežno, da ne oštetim meso.

:12:08
Zbog tebe sam jako
ogladnela!

:12:23
Moraæemo da uverimo ljude
na turneji za obveznice.

:12:26
Denis je sjajan èovek,
ali nema vaš zanos.

:12:29
Kvalifikovan sam pilot
kao i on.

:12:32
Nisu imali za mene
spreman avion.

:12:34
Sad je on glavna faca, pilot,
a ja mutavi kopilot.

:12:37
Niste vi mutavi.
Obojica to znamo.

:12:42
Biti kapetan?
:12:43
Imaš devetoro ljudi koji
zavise od tebe, shvataš?

:12:48
Šta si bio pre rata?
Bavio sam se nameštajem.

:12:51
Ovo nije ni nalik pravljenju
nameštaja, shvataš?

:12:58
Nema to baš nekog smisla,
zar ne? -Ne, ima!


prev.
next.