Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Zašto mi ne daš bejzbol karte?
-Za njega su. Evo, Džek.

:48:04
Više volim fudbal.
Znaš za "Nosaèe"?

:48:10
Evo! Sreæni? -Hvala, Džek!
-Hvala, Džini!

:48:16
Zove "Domovina", prijem!
-Èujem te, šta želiš?

:48:19
Ništa, Deni. Jedno pitanje.
Radio se koristi samo

:48:21
ako je hitno. -Oprosti, radi
se o dnevniku. Da zapišem

:48:24
sve što èujem, ili samo ono
što smatram... -Piši sve!

:48:29
Kasnije æeš videti šta je
važno. Bolje da prekinimo.

:48:32
Hvala, Deni,
više te neæu gnjaviti.

:48:34
Nasmeši se,
htio bih da te slikam.

:48:43
Nadam se da æe uspeti.
:48:46
U redu, momci, bližimo
se podruèju neprijatelja.

:48:49
Pripazite! Najavite lovce
èim ih ugledate.

:48:52
Klej, sinoæ si sjajno pevao.
Posle rata moraš u Holivud

:48:54
da snimiš ploèu
kao Sinatra.

:48:58
Mi možemo da se hvalimo
da smo te poznavali.

:49:01
Ja bih farmu, ženu,
i da se skrasim.

:49:04
Neka Luk ide u Holivud.
Može da zaigra na filmu.

:49:08
Možda. Možda.
:49:10
Ja ne znam šta æu nakon rata.
Osim da neæu da radim.

:49:13
Da, crnèiæemo kao spasitelj?
Opusti se.

:49:17
Ja taèno znam šta æu.
:49:19
Još jedna reè o tom
glupom restoranu.

:49:22
Nije glup! Ja bar imam plan.
Šta æeš ti nakon rata, Lupežu?

:49:26
Doæi æu u tvoj restoran
i opljaèkati ga.

:49:28
Valentin je mudar.
Veæ je skoro lekar.

:49:32
Kakav æeš lekar biti, Val?
:49:34
Imuæan.
:49:35
A Fil? Šta æe on biti
nakon rata?

:49:38
Znam, pogrebnik!
:49:43
Momci, razmislite.
Moji rade s nameštajem.

:49:47
Pravimo ga i prodajemo.
:49:49
Možete doæi da raditi
za mene.

:49:56
Kao što rekoh,
i ne pomišljajte na to.

:49:59
Baš bi bilo fino da nam
naredjuješ ostatak života!


prev.
next.