Misery
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
أعرف بأنني تركت كتاب هراءاتي بالخارج
1:18:04
يمكنني أن أتخيل بماذا قد تفكر بي
1:18:07
لكن كما ترى يا بول
كل شيء على ما يرام

1:18:09
ليلة أمس إتضح كل شيء
أدركت أنك تحتاج فقط للقليل من الوقت

1:18:14
في النهاية سوف تقبل
فكرة وجودك هنا

1:18:18
بول، هل تعرف عن مناجم (كيمبيرلي)
للماس في العصور القديمة؟

1:18:22
هل تعرف ماذا كانوا يفعلون للعمال
الذين كانوا يسرقون الماس؟

1:18:26
لاتقلق، لم يقتلوهم
1:18:28
ذلك سيكون مثل التخلص من (مرسيدس)
فقط لوجود عيب بأحد إطاراتها

1:18:32
لا، كان لا بد أن يتأكدوا من
أنهم سيستمرون بالعمل ...

1:18:35
لكن كان لا بد أيضاً أن يتأكدوا من أنهم لن يهربوا
1:18:38
العملية كانت تدعى بـ"العرج"
1:18:50
آني ... مهما كان ما تفكرين بفعله
أرجوكِ لا تفعليه

1:19:00
- (آني)، بالله عليكِ ...
- صه، ثق بي يا عزيزي

1:19:04
بالله عليكِ
1:19:05
- إنه للأفضل
- (آني)، أرجوكِ

1:19:11
نكاد ننتهي، فقط مرة واحدة أخرى
1:19:23
يا إلهي، كم أحبك
1:19:53
أيها المغفل

prev.
next.