Misery
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:09
Пол.
1:17:16
Знам, че си излизал.
1:17:23
Какво?
1:17:24
Излизал си от стаята.
1:17:27
Не, не съм.
1:17:29
Пол, малкият порцеланов пингвин
винаги е обърнат на юг.

1:17:37
Не знам... Не знам за какво говориш.
1:17:40
Порцеланов пингвин?
1:17:43
Това ли търсиш?
1:17:48
Знам, че си излизал два пъти, Пол.
1:17:50
В началото не можах да разбера как си го
направил, но тази нощ... намерих ключа ти.

1:17:59
Знам, че оставих албума
с изрески отвън.

1:18:02
Мога да си представя
какво мислиш за мен.

1:18:04
Но виждаш ли, Пол, всичко е наред.
1:18:07
Миналата нощ всичко ми се изясни.
Разбрах, че ти трябва повече време.

1:18:11
Евентуално може да приемеш
идеята да останеш тук.

1:18:15
Пол, знаеш ли какво са правели
навремето в диамантените мини?

1:18:20
Знаеш ли какво са правели на
работниците които крадели диаманти?

1:18:23
Не се безпокой.
Не ги убивали.

1:18:25
Това е все едно да изхвърлиш "Мерцедес"
само защото му е счупен ресора.

1:18:29
Не, трябвало е да са сигурни,
че ще продължат да работят,...

1:18:32
..но също така и че няма да избягат.
1:18:35
Операцията се наричала "hobbling".
1:18:47
Ани... Каквото и да си мислиш за
стореното, моля те не го прави.

1:18:57
- Ани, за Бога...
- Тихо, скъпи. Вярвай ми.


Преглед.
следващата.