1:39:03
Skvìlé.
1:39:05
Myslela jsem, e bude nadený.
Koneènì tì berou vánì.
1:39:09
Jsem moc rád, e se to kritikùm líbí,
a doufám, e lidem se to bude líbit taky.
1:39:13
Ale napsal jsem to pro sebe.
1:39:16
Nemysli si, e jsem se
úplnì zbláznil, ale...
1:39:20
Urèitým zpùsobem mi Annie Wilkesová,
1:39:25
celý ten záitek,
1:39:28
pomohly.
1:39:30
Paule, kdy u jsi o ní zaèal,
1:39:32
musím se tì na nìco zeptat,
jinak mì vypráskají ze svazu agentù.
1:39:36
Co bys øekl tomu, napsat o tom,
co se stalo, dokumentární knihu?
1:39:39
Ne, kdybych tì neznal líp,
myslel bych, e chce,
1:39:42
abych popsal nejhorí hrùzu svého ivota
kvùli pár dolarùm.
1:39:47
Myslela jsem, e ses z toho u dostal.
1:39:49
Nevím, jestli se èlovìk mùe
z nìèeho takového nìkdy úplnì dostat.
1:39:52
Je to zvlátní.
1:39:55
I kdy vím, e je mrtvá,
1:39:59
obèas na ni myslím.
1:40:02
Promiòte. Nechci vás obtìovat,
ale nejste Paul Sheldon?
1:40:06
Ano.
1:40:07
Jen vám chci øíct,
e jsem vae nejvìtí obdivovatelka.
1:40:11
To je od vás moc milé.