Misery
prev.
play.
mark.
next.

1:05:03
Probabil are vreo aventurã
pe undeva.

1:05:06
Asteptati putin, tocmai a intrat.
1:05:09
Jim Taylor e la telefon.
Vrea sã stie cu cine ai aventuri.

1:05:14
Salut, Jim. Ce mai faci ?
1:05:18
Jim, am mai avut discutia asta
de atâtea ori.

1:05:21
Atâta timp, cât vei avea bãnci
în fata magazinului,
lumea va sta pe ele.

1:05:27
Nici eu nu-l înghit,
dar nu bat drumul pânã acolo,
doar sã-i spun sã facã pasi.

1:05:33
Transmite-i salutãri lui Denise.
Salut !

1:05:36
Ei bine, oricine ar fi,
îi place sã citeascã mult.

1:05:41
Virginia, sunt flatat fiindcã
mã consideri atât de plin de energie.

1:05:47
M-am gândit cã dacã tot
nu-l pot gãsi pe Paul Sheldon,

1:05:50
mãcar sã aflu despre ce scrie.
1:05:53
Si ce te astepti sã afli ? O poveste
despre un bãrbat care se rãstoarnã
cu masina în prãpastie, pe furtunã ?

1:06:01
Vezi, exact genul ãsta de sarcasm
a dat savoare cãsniciei noastre.

1:06:19
- Sper sã-ti placã.
- Aratã minunat !

1:06:24
La fel si tu.
1:06:54
N-am mai servit niciodatã
o fripturã asa de bunã.
Cum ai gãtit-o ?

1:06:57
Secretul e sã folosesti rosii
proaspete, niciodatã cãlite.


prev.
next.