Misery
prev.
play.
mark.
next.

:21:21
Nadam se da te nisam probudila.
:21:25
Ne, u redu je.
:21:28
Pogledaj šta imam. Bila je u radnji,
Pol. Bila je èitava gomila ovih knjiga.

:21:34
Èim sam je ugledala tresnula sam svoj novac
na tezgu. - Kupila sam prvi primerak.

:21:38
- To znaèi da su putevi prohodni.
- Onaj koji vodi do grada jeste, ali to je sve.

:21:41
Zvala sam bolnicu i razgovarala
sa glavnim hirurgom na ortopediji...

:21:45
..rekla sam mu ko si
i šta se dogodilo.

:21:48
Rekao je da sve dok se ne pojavi infekcija
nisi ni u kakvoj opasnosti.

:21:53
Èim put do bolnice bude rašèišæen
poslaæe ambulantna kola po tebe.

:21:58
Telefonske veze su u redu?
:22:01
Pa, moj telefon ne radi, ali oni u gradu
rade. Nazvala sam tvog agenta.

:22:06
Oh, Pol, virnula sam sam poèetak.
Kako genijalna prva strana.

:22:11
- Samo ime Mizeri Èastein...
- Moja æerka æe izludeti.

:22:14
- Kao poseta najdražeg prijatelja.
- Trebalo je da budem kuæi. Danas joj je roðendan.

:22:21
Tvoj agent je rekao da æe joj javiti da si dobro,...
:22:23
..ali moraš da saèekaš do sutra
da bi razgovarao sa njom lièno.

:22:30
Oh, Pol... Kakav si ti pesnik.
:22:42
Napravila sam ti svoj specijalitet,
kajganu ? la Vilks.

:22:47
Stigla sam do 75 strane.
:22:50
Predpostvaljam da to znaèi da je dobra.
:22:53
Ne.
:22:55
Ne, nije, ona je...
:22:57
Oh, bezveze, ne mogu da se setim reèi.
Reè "divna" bi bila uvreda?


prev.
next.