1:21:03
Seramik penguen?
1:21:06
Onu mu arayýyorsun?
1:21:10
Ýki defa çýktýðýný biliyorum, Paul.
1:21:13
Ýlk baþta nasýl becerdiðini anlayamadým,
ama dün gece... anahtarýný buldum.
1:21:22
Gazete küpürü defterimi
ortada býraktýðýmý biliyorum.
1:21:25
Þimdi benim hakkýmda ne
düþündüðünü tahmin edebiliyorum.
1:21:28
Ama gördüðün gibi, Paul, sorun deðil.
1:21:30
Dün gece bu sorunu çözdüm çünkü.
Senin sadece biraz daha zamana ihtiyacýn var.
1:21:35
Eninde sonunda burada
olma fikrini benimseyeceksin.
1:21:39
Paul, Kimberley elmas madenlerinin ilk
zamanlarý hakkýnda bir fikrin var mý?
1:21:44
Veya onlarýn elmaslarý çalan yerli
iþçilere ne yaptýklarýný biliyor musun?
1:21:48
Endiþelenme. Onlarý öldürmüyorlardý.
1:21:50
Bu týpký bir Mercedes'i içinde bir yay
koptuðu için hurdaya çýkarmaya benzerdi.
1:21:54
Hayýr, onlarýn çalýþmaya devam etmelerini,...
1:21:57
..ve oradan asla kaçmamalarýný saðlýyorlardý.
1:22:00
Yani onlarý "topal" býrakýyorlardý.
1:22:13
Annie... Düþündüðün her neyse,
lütfen onu yapma.
1:22:23
- Annie, tanrý...
- Þiþt, sevgilim. Güven bana.
1:22:28
Tanrý aþkýna!
1:22:29
- Bu en iyisi.
- Annie, lütfen!
1:22:32
Aaah!
1:22:35
Bitmek üzere. Yalnýzca bir kez daha.
1:22:41
Aaah!
1:22:47
Tanrým, seni seviyorum.