1:03:03
Nakazo!
1:03:14
- Daj te mi ga pod moj pritvor sad!
- Jo ste ovdje, huh?
1:03:17
- Vratit æu se u Midian sa tobom.
1:03:21
Da?
Biti æu ba tamo.
1:03:24
Nigdje ne idem sa tobom.
Imam konferenciju za tampu da se pozabavim s'njom.
1:03:27
- Sada mu kaite imati Boonea
pod kontrolom.- Ne vjerujte mu.
1:03:32
- On se mijenja.
- Sigurno.
1:03:37
Eigerman,
bio je upravu za motel.
1:03:40
- Pa to?
- Pa moimati ostalih.
1:03:42
- O èemu govorite?
Monstrumi? Vanzemaljci, kult.
1:03:45
- Ne znam. Trebalo bih da provjerimo
- Ti oæe iæi tamo?
1:03:47
- Da.
- Ok, iæiæemo tamo. Pettine.
1:03:49
- Yo, efe. Ti i neki od momaka
vodite inspektora Joycea u Midian.
1:03:53
Pogledaj te oko tog groblja. Ako
vidite bilo to vie od dva oka pozovite me.
1:03:57
U meðuvremenu, imam
konferenciju za tampu. Doviðenja.
1:04:01
Hej, doktor je ovdje
da te pregleda, nakazo,
1:04:05
samo da nitko ne bi rekao
da smo te takli.
1:04:08
Meni izgleda ok.
1:04:11
to misli, Dok?
1:04:31
- Nema pulsa.
- to molim?
1:04:33
Èovjek je mrtav.
1:04:41
to dovraga
pokuavate da mi uradite?
1:04:43
Ne razumijem koji
moj se ovdje dogaða!
1:04:47
Èuj, koliko su metkova izbacili
iz tog paæenika u Midianu?
1:04:50
- Zato?
- Zato? Kaite mu zato!
1:04:52
- Ne mogu da oèitam puls na njemu.
- Isuse Kriste!
1:04:54
- Da li kae da je mrtav?
- Ne leeæi mrtav, moj prijatelju.
1:04:58
etajuæi se u mojoj
jebenoj æeliji mrtav.