Nightbreed
prev.
play.
mark.
next.

:07:12
ªtii, majoritatea colegilor mei
ar vrea sã aibã un caz ca al tãu.

:07:17
Dar te vãd intrigat.
:07:19
Toate astea vorbesc de monºtrii
din Midian.

:07:21
Doar cã nu eu i-am creat.
Am auzit de ei de la alþi oameni.

:07:25
Da, dar ia-i încorporat
în mitologia personalã.

:07:28
Cred cã da...
:07:34
Am nevoie de un loc
în care sã evadez.

:07:37
- Un loc în care toate pãcatele
sã-þi fie iertate.
- Da.

:07:40
- Îþi aminteºti ce pãcate?
- Cum adicã?

:07:43
Ei bine, când îþi imaginezi
cã mergi înapoi...

:07:46
în acest oraº inventat,
la Midian,

:07:49
ce pãcate ar trebui sã-þi fie iertate?
:07:52
Ne întoarcem la terapie, doctore?
Sunt doar vise.

:07:55
Midian nu existã.
Monºtrii nu existã.

:07:58
Dar crimã da, Aaron.
:08:01
Crima e foarte, foarte realã.
:08:05
Ar putea porni în minte,
:08:07
dar mai apoi se mutã
în carne ºi-n sânge.

:08:12
Acum douã zile, poliþia
mi-a arãtat niºte fotografii.

:08:16
Au vrut sã ºtie dacã
vreunul din pacienþii mei...

:08:19
ar fi capabil sã facã
ce era în acele fotografii.

:08:22
Am sã þi le arãt ºi þie.
:08:30
- De ce?
- Pentru cã în momentul în care
vorbeºti despre crimã pe benzi,

:08:33
eu mi-o asum ca fiind
doar halucinaþie.

:08:36
Asta e tot ce-mi asum eu.
:08:41
Ce ai descris pe acele benzi, Aaron,
:08:44
a fost foarte detaliat,
foarte precis.

:08:47
Case, figuri...
:08:49
Aceste case, aceste figuri.
:08:54
Nu... Nu-mi amintesc.
:08:57
- Ai vrea sã asculþi?
- Nu!


prev.
next.