Nightbreed
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:03
- Aileye katýlmak ister misin?
- Hayýr!

:55:06
Ýsteyeceksin.
:55:08
Er ya da geç,
sonsuza dek yaþamak isteyeceksin.

:55:12
Hayýr!
:55:28
- Tamam, Decker, ne buldun?
- Boone'u buldum.

:55:32
Birileri cesedi çalýp
buraya mý getirmiþ?

:55:34
Ceset falan yok ortada.
O ölmedi.

:55:38
Vuruldu, tamamen kurþunla doldu.
Ben gördüm.

:55:41
Ben de gördüm,
ama o hayatta.

:55:43
- Tekrar öldürdü.
- Shere Neck'te mi?

:55:46
Hayýr. Hayýr, Midian'da.
:55:48
Baylar.
:55:52
Yüzbaþý Eigerman.
:55:55
Müfettiþ Joyce,
Calgary Polis Merkezi.

:55:58
Bu Dr. Decker.
:55:59
Ve burasý da Shere Neck.
Midian benim yetki alanýmda.

:56:01
Boone benim tutuklumdu.
Birlikte çalýþabiliriz.

:56:06
Hayýr, çalýþamayýz.
Onu kendim getireceðim.

:56:08
- Ama artýk yalnýz deðil.
- O konuþmalarý duydum.

:56:12
- Deli saçmalýðý.
- Hangi konuþmalar?

:56:15
Midian. Orada birþeyler ürüyor,
mezarlýðýn altýnda.

:56:20
- Saçmalýk.
- Buna inanýyor musun?

:56:23
Evet, inanýyorum. Eðer birisi
onlarý durdurmazsa, çok daha fazla kan akacak.

:56:28
Söz veriyorum.
:56:30
Hey, ayaklarýn gerçekten çok hafifmiþ.
:56:33
Çok güzel olmayabilirsin
ama iþime yararsýn.

:56:38
Yine mi dolaþýyorsun?
:56:41
- Benden uzak dur yeter.
- Hey, yukarýda olanlar için üzgünüm.

:56:44
Ama güzel bir yüz gördüm
ve onu öpmeliydim.

:56:49
- Hey, aþaðý inemezsin!
- Nedenmiþ o?

:56:52
Müthiþ bir yer, deðil mi?
Kafasý iyi bir rüya þehri gibi.

:56:54
Onu çok seviyoruz!
:56:57
Bu koku da ne?

Önceki.
sonraki.