Pacific Heights
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Nálad mennyi az idõ ?
:15:05
Negyed nyolc múlt 7 perccel.
:15:07
Akkor még korán van. Na gyere ne itt
álljunk.

:15:21
Nézd, az hogy én nem masszíroznám
meg egy férfi lábát még nem jelenti

:15:25
azt, hogy oké hogy Marsellus ledobja
Antwant bele abba az üvegházba,

:15:29
szétbaszva a nigger pofáját;
:15:33
Velem próbálna így kibaszni, jobban
jár ha megbénulok, különben

:15:35
hazavágom a jó kurva anyjába
:15:38
Én egy szóval sem mondom hogy oké
de te azt mondod hogy egy

:15:41
lábmasszás nem jelent semmit. Én
azt mondom jelent.

:15:44
Nézd én millió nõnek milliószor
masszíroztam meg a lábát,

:15:47
És mindig jelentett valamit.
:15:49
Úgy teszünk mintha nem jelentene,
pedig jelent.

:15:51
És pont ez olyan baszottúl jó benne
:15:54
Van valami érzéki a dologban...
:15:57
De egyikünk sem beszél róla, de te is
tudod és a nõ is tudja.

:16:01
És Marsellus is tudta ba'meg.És a
hülye Antwanak is tudnia kellett volna

:16:07
Ha az új feleségével csinálja valaki,
neki se lett volna humorérzéke, ha?

:16:12
Érted amit mondok ?
:16:16
Hát ez is egy szempont.
:16:18
Gyere, adjunk a melónak.
:16:29
- Hogy is hívják a nõt?
- Mia.

:16:31
- Mia.
Miért izgat ennyire a nagyember nõje?

:16:35
Mert a nagyember elutazik Floridába
és megkért hogy... viseljem gondját.

:16:41
- Hogy viseld gondját?
- Nem úgy, csak vigyem el ide-oda.

:16:46
Szórakoztassam, hogy ne érezze
magát magányosnak.

:16:50
Randira fogod vinni
Mia Wallace-t ?

:16:53
Ez nem randi.
:16:56
Ez olyan mintha egy haver feleségét
vinnéd el moziba.


prev.
next.