Pacific Heights
prev.
play.
mark.
next.

1:41:04
Valamilyen italt ?
1:41:06
Waó, jól nézel ki.
1:41:11
Italt - egy nagy pohár narancslevet...
1:41:15
és egy erõs kávét.
1:41:18
- Aztán eszem egy szelet
gyümölcstortát. - Tortát reggelire ?

1:41:24
- Tortát bármilyen
napszakban tudunk enni.

1:41:28
Áfonyásat, hogy
passzoljon a palacsintához,

1:41:32
a tetején egy szelet olvasztott sajttal.
1:41:36
Hol az órám ?
1:41:43
Ott van.
1:41:46
- Itt nincs.
- Jól megnézted ?

1:41:49
Jól hát ba'meg!
Mit gondolsz, mi a faszt csinálok ?

1:41:54
Biztos hogy elhoztad ?
1:41:57
El
Az éjjeliszekrényrõl.

1:42:00
- A kenguru-babáról ?
- Igen, ott volt a kenguru-babán.

1:42:04
Viszont itt most nincs.
1:42:08
- Ott kéne lennie.
1:42:11
Hát az hétszentség hogy itt kéne
lennie, de akkor sincs itt.

1:42:14
Hol a picsában van ?
1:42:22
Fabienne,
hol van az apám órája ?

1:42:29
Van fogalmad róla mit állt ki,
hogy az enyém lehessen ?

1:42:32
Ebbe most inkább ne menjünk bele,
de sokat állt ki.

1:42:38
Ezt a sok szart mind tûzre dobhattad
volna, de megmondtam...

1:42:41
külön megmondtam ba'meg,
hogy ezt az órát ne felejtsd el.

1:42:44
Most gondolkozz.
1:42:46
- Elhoztad ?
- Azt hiszem el.

1:42:50
"Azt hiszem el" ? Most hogy van
ba'meg, elhoztad vagy nem ?

1:42:56
Akkor el.

prev.
next.