Postcards from the Edge
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Du var så god i "Public Domain".
Hvad gjorde du der?

:39:05
Tak. Jeg repeterede.
:39:09
Jeg tackler kritik dårligt,
men jeg har arbejdet én dag -

:39:14
- og det her er den anden klage.
:39:17
Vi taler om to minutters film
ud af 90.

:39:23
- Kan det rettes?
- Selvfølgelig.

:39:26
Det er ikke sådan,
at du pruttede under dialogen -

:39:30
- og vi sad og undrede os over,
hvad det var for nogle lyde.

:39:36
Hvor er jeg dog lettet.
:39:40
Den sammenligning
gjorde mig overvældende lettet.

:39:44
- Tak for tippet og din opmuntring.
- Det var så lidt.

:39:51
- Jeg føler mig mere afslappet.
- Godt.

:39:56
- Kan vi give hende hofteholder på?
- Nej.

:40:00
Måske en slags
forstærkede strømpebukser.

:40:04
All right, all right.
Bare gør noget.

:40:07
Og hun skal have bukser på
i stedet for shorts. Hendes lår er...

:40:12
- Tykke. Hun har appelsinhud.
- Bare hun ikke spiste så meget.

:40:17
Det er vel i stedet for stofferne.
:40:20
Tror du,
at vi kan få hende til at ryge?

:40:23
Hvad gør vi med scenen
i soveværelset?

:40:27
Vi må snyde med vinklen.
Hendes bryster...

:40:30
Er brysterne ikke lidt slappe?
:40:34
Hvis hun ligger på ryggen,
som der står i manuskriptet -

:40:40
- så falder hendes bryster
ned i armhulerne.

:40:44
Vi kan give hende natkjole på.
:40:47
Jeg vidste ikke,
at hun var i så dårlig form.

:40:50
Ellers havde vi vel ikke fået hende.
:40:54
Med det ry skal hun være glad for
at få nogen som helst rolle.

:40:59
Hun har ødelagt sin karriere.
Det her er en chance for hende.


prev.
next.