Predator 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:03
Казвам "Вижте, докторе, много бързам.
Не може ли само да си оставя гащите?"

:25:07
О, Господи.
:25:11
Въпроса е, че може би има цели
50 мъртви тела тук горе.

:25:15
О,човече, Това е Поуп.
:25:16
Този паразит сигурно живее в колата.
:25:18
Ще се оправя с това. PR-а ми е специалността.
:25:21
Говори се, че искат да те изритат от работа.
:25:23
- Тони!
- Кой, по дяволите, си ти?

:25:25
Най-големият ти почитател!
Винаги гледам шоуто ти.

:25:28
- Имам работа да върша!
- Работата ти е да търсиш боклуци навсякъде.

:25:31
- Беше ли вече вътре?
- Да. Влезахме вътре с нашите момчета,

:25:34
но ни беше казано по радиото
никой да не влиза вътре при никакви обстоятелства.

:25:39
Всичките части, уведомете ги.
Федералните ще извършват разследването.

:25:44
- Това не сме го чули. Да тръгваме.
- Ти си шефът.

:25:47
Тук е Черил Тайър предава на живо...
:25:50
Ей, хубава "факла". Имаш ли нещо против да ми я заемеш?
:26:01
Добре.
:26:12
По дяволите!
:26:16
Изглежда ми познато?
:26:19
Мамка му.
:26:21
О, Господи.
:26:24
Рамон Вега, краля на разбиванията.
:26:27
Най-големият шарлатанин в източен LA. 100 кражби на седмица.
:26:29
- Защо е одран? И кои са те?
- Йамайците. Хората на крал Уили.

:26:34
Това е абсолютна безсмислица.
:26:36
Това е някакъв вуду ритуал.
Виждала съм го и преди. Изтръгват ти сърцето.

:26:40
- За какво?
- Страшна тактика, човече.

:26:42
Нали,
да изкарат акъла на враговете си.

:26:45
- Крал Уили.
- Кой, по дяволите, е този крал Уили?

:26:48
Крал Уили, вуду жреца на лосанжелиската банда.
:26:52
Ръководеше бандите
на Едуард Сига от Йамайка

:26:56
докато не стана твърде могъщ.
:26:58
Босовете от Йамайка
не биха мръднали без негово одобение.


Преглед.
следващата.