Presumed Innocent
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:16:01
Están aquí porque
Carolyn Polhemus luchó para algo.

:16:06
Ella luchó por la justicia.
:16:26
La Fiscalía, bajo mi dirección...
:16:28
...tiene un 91% de convicción.
:16:30
El Sr. Della Guardia, o...
:16:33
...como lo conocemos quienes
hemos tenido que trabajar con él, "Delay"--

:16:38
Aquí hay comida para 100 personas.
:16:39
Muchos desconocidos.
:16:42
Huelen un perdedor.
:16:45
- Buen discurso.
- ¿Qué diablos pasa con Carolyn?

:16:48
Todo está en los trabajos.
:16:50
Reasigné sus casos y esta tarde
debo tratar con el plantel de Molto.

:16:54
¿Qué es esta mierda
de re-asignamiento?

:16:56
¡Maldición, Rusty!
:16:58
¡Te dije darle a esta
investigación máxima prioridad!

:17:02
Nico me comerá vivo con esto.
Las elecciones son dentro de 10 días.

:17:06
Si no encuentras al asesino de Carolyn,
ambos seremos historia.

:17:09
Devuelve toda esa mierda
administrativa a Mac.

:17:13
Mac tiene mucho trabajo.
:17:15
Y déjame recordarte, que
perdimos dos abogados en un día.

:17:18
Sólo tienes tiempo para las elecciones.
¡Debo ir a la oficina!

:17:22
¡Mierda la oficina!
¿No ves lo que está pasando?

:17:25
¡Si no encuentras al asesino
se acaba la puta oficina!

:17:30
Quiero que te dediques plenamente
al caso de Carolyn, ¿entiendes?

:17:32
¡Sigue todas las pistas que haya
y hazlo con método y eficiencia!

:17:39
¡Actúa como un maldito profesional!
:17:42
La campaña es un desastre total.
:17:44
No hemos hecho un sondeo en dos semanas.
No sabemos dónde demonios estamos.

:17:48
Está 10 minutos atrasado para la
reunión sobre el procedimiento criminal.

:17:52
Llámalos y diles que
estoy en camino.

:17:59
¿Le asignaste a Carolyn
algún caso de soborno?


anterior.
siguiente.