Presumed Innocent
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:24:03
tot enkele jaren terug ?
1:24:04
Dat klopt.
1:24:06
Waren alle dossiers er ?
1:24:08
Nee, er miste er eentje.
1:24:10
Is dat 't zogenaamde O-dossier...
1:24:13
dat u en Mr. Sabich werd onthouden...
1:24:15
tot Mr. Sabich het persoonlijk
aan Mr. Horgan vroeg ?

1:24:19
Ja.
1:24:20
't Bevatte beschuldigingen...
1:24:22
Ter zake.
1:24:24
U bent gewaarschuwd
niet steeds van de zaak af te dwalen.

1:24:28
Geen verdere vragen.
1:24:30
Ik ook niet, edelachtbare.
1:24:32
We hebben dagvaardigingen nodig
voor haar dokters...

1:24:35
en voor de P.T.T...
1:24:37
om fouten na te trekken.
1:24:39
Doe daar maar geen moeite voor.
1:24:43
Je zei dat daar iets mis mee was.
1:24:46
Dat je Polhemus die avond
nooit gebeld hebt.

1:24:51
Jamie, laat je ons even alleen ?
1:24:58
- Tuurlijk.
- Dank je.

1:25:08
Toen 't uit was, belde ik haar wel 's.
1:25:13
Dan belde ik...
1:25:17
om d'r stem te horen.
1:25:19
Dan hing ik op, als 'n klein kind.
1:25:24
Ik weet niet meer
of ik die avond ook gebeld heb.

1:25:29
Dan zullen we ons op dat punt
dus toch nog moeten verdedigen.

1:25:40
M'n instinct zegt me...
1:25:42
om Barbara te laten getuigen.
1:25:44
Nee.
1:25:45
Ze is 'n aantrekkelijke vrouw
en in de jury zitten vijf mannen.

1:25:48
Ze kan ook je alibi goed ondersteunen.
1:25:51
Dat wil ik absoluut niet, Sandy.
1:25:59
Toen ik aanklager was...

vorige.
volgende.