1:00:01
te noæi. Njegovi otisci na
èai, krvna grupa, vlakna
1:00:07
sa njegovih tepiha govore nam
da je bio tamo.
1:00:13
Vrlo uverljivo.
-Ali dokaz o motivu je slab.
1:00:19
Tu moramo da napadnemo.
Ima li dokaza o ranijem odnosu
1:00:23
optuenog i preminule?
-Samo par telefonskih poziva.
1:00:28
To moe da se opravda poslom.
Neki dnevnik? -Ne.
1:00:31
Poruke na cveæu, dopisivanje?
-Ne. -Glasine se ne priznaju.
1:00:37
Ali ima poziva iz moje kuæe
kroz ceo oktobar prole
1:00:41
godine. -Radili ste zajedno
na sluèaju, to je razlog da
1:00:44
je zove. -Zato sam rekao
prijatelju da ne uzimaju
1:00:49
podatke o mom telefonu.
-Hteo si da utedi detektivu
1:00:54
vreme. Jasno je da se nadaju
da æe dobiti sluèaj na osnovu
1:01:00
fizièkih dokaza. -Voleo bih da
pogledam tu èau.
1:01:05
Zapii zahtev za dokaz.
-Hoæu kompletan inventar tog
1:01:10
stana. -Gde je taj
konraceptivni ele? -Ne znam.
1:01:20
Pitaæe te na sudu.
-Nikad je nisam pitao ta radi
1:01:26
Neæemo da ih upoznamo s naim
namerama, sami æemo izvriti
1:01:33
pretres. Pomenuo si njene
liène navike, treba da
1:01:41
pozovemo njene lekare, ko zna
ta æemo otkriti.
1:01:47
Evo jednog iznenaðenja,
Rejmond je na njihovom
1:01:53
spisku svedoka. Zato?
1:01:57
Straan naèin da impresioniram
nove partnere, poziv na sud.