Quigley Down Under
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:10:22
Bu pek rastlanmayan
bir kalibre, Bay Quigley.

1:10:27
Çoðaltmam biraz zaman alabilir.
1:10:29
Hayýr, almaz.
1:10:31
.450 model 2 numaralý eski tüfek
mermilerini kullanabilirsin.

1:10:34
Marston beklemez.
1:10:36
Marston?
1:10:37
O bir katildir.
1:10:39
Aborjinileri öldürmek için
una zehir katar.

1:10:42
Evet.
Bu vahþi ve medeniyetsiz--

1:10:44
Baba, býrak da adam yesin.
1:10:47
Bu gece önünde katedeceði
uzun bir yol var.

1:10:50
Bebek için biraz
1:10:52
süt tozu buldum
1:10:53
ve sen ve kadýnýn için
1:10:55
biraz et var.
1:10:56
Aslýnda efendim,
1:10:57
o benim kadýným deðil.
1:10:59
Ah, Klaus,
buraya gel.

1:11:00
Bay Quigley, oðlumla
tanýþmanýzý istiyorum.

1:11:04
Memnun oldum.
1:11:06
Kim olduðunu biliyorum.
1:11:07
Sen Aborjinilere yardým eden
1:11:09
Amerikalýsýn.
1:11:12
Bu methini duyduðumuz
1:11:14
silah mý?
1:11:17
Eðer istersen inceleyebilirsin.
1:11:25
Çok aðýr.
1:11:26
Zamanla alýþýyorsun,
1:11:29
Atým arkada,yalaðýn yanýnda...
1:11:30
onu bana getirirsen çok memnun olurum.
1:11:33
Tabi, efendim.
1:11:34
Klaus Bay Quigley'in atýný
getirdikten sonra

1:11:38
bizimkini de hazýrla.
1:11:40
Oldu baba.
1:11:43
Tüm bunlarý "Aranýyor!" afiþinden
okumadý herhalde.

1:11:46
Herkes seni biliyor.
1:11:48
Kasabaya ticaret için
gelen Aborjiniler

1:11:50
Hayalet Savaþçý'dan bahsediyorlar.
1:11:57
Birçok isimle çaðýrýldým, efendim...
1:11:59
ama bunu ilk kez duydum.

Önceki.
sonraki.