State of Grace
prev.
play.
mark.
next.

:37:16
Izlazi. Bježi odavdje!
:37:18
Ma daj!
:37:22
Trebao bih ti isprati usta sapunom.
:37:24
Idi negdje i razmisli
o tome što prièaš, uredu?

:37:44
- Battery Park u 11.
- Ako ne budeš tamo, mislim da æe ga ubiti.

:37:47
Ako ih vidimo kako rokaju jedan drugog,
možemo ih uhvatiti zbog toga.

:37:50
Ne mièi se iz hotela tako da te
mogu pronaæi ako mi budeš potreban.

:37:52
Samo budi tamo.
Mislim da æe ubiti Jacka.

:38:08
Jackie. Šta ma, ba?
:38:13
- Rekao si da veèeras radiš.
- Da, da.

:38:15
- Slušaj, žao mi je što sam
vikao na tebe. - Ma zaboravi.

:38:19
Èuo si takvo nešto na ulici,
ali znaš da je to jebeno sranje.

:38:25
Ko god ti je to rekao,
razgovarat æemo s njim nakon isporuke.

:38:30
Hoæu da mi èuvaš leða, uredu?
:38:33
Hej, tu sam.
:38:48
Zašto smo ovdje?
Zar nije bilo u Battery Parku.

:38:50
Mjesto je promijenjeno na Pier 84.
:38:53
Frankie je skont'o da je tako sigurnije.
Žabari ovdje ne smiju ništa pokušati.


prev.
next.