The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Mi az a kõtvény?
:34:02
Sherman, magyarázd el!
:34:04
Igen, a mamáddal együtt tényleg
kíváncsiak volnánk rá.

:34:09
A kõtvény egy lehetõség arra,
hogy pénzt adj kõlcsõnbe.

:34:13
Mondjuk utat akarsz építeni, kórházat,
és sok pénzre van szükséged.

:34:18
Akkor kõtvényt bocsátasz ki.
:34:21
Te utakat építesz?
:34:23
Nem, én magam nem építek utakat.
:34:26
Ez nem lesz kõnnyû!
:34:28
Majd én!
:34:30
Drágám, a papa nem épít utakat,
se kórházakat. Semmit sem.

:34:35
Azoknak a kõtvényeivel üzletel,
akik pénzt adnak rá.

:34:38
Ezt mondta õ is. Kõtvényekkel.
:34:43
Képzeld el, hogy a kõtvény egy tortaszelet!
:34:47
És nem te sütõtted a tortát.
:34:50
De ahányszor átadsz egy szeletet
valaki másnak,

:34:54
Ieesik egy apró darabkája.
:34:55
Egy apró morzsa.
:34:58
Tényleg? Morzsa?
:35:00
És te megtarthatod ezeket a morzsákat.
:35:03
Sok ember a lelkét is odaadná
azokért az apró morzsákért.

:35:07
Hát ezt csinálja a papa.
:35:09
Kínálgatja valaki más tortáját,
és felszedegeti a morzsákat.

:35:14
De jó sok morzsát kell elképzelned,
és egy hatalmas aranytortát,

:35:19
és sok-sok kis aranymorzsát.
:35:22
Képzeld el, hogy kõrbefutkos,
és felszed annyi aranymorzsát,

:35:26
amennyit csak tud.
:35:28
Hát ezt csinálja a papa.
:35:31
Nevezheted morzsáknak is, ha akarod.
:35:34
Megteszek minden tõlem telhetõt.
:35:37
Elnézést!
:35:47
Az én idõmben volt benne becsület is.
:35:53
Ma már nincs benne semmi sem.
Csak a pénz.

:35:58
Hát, nem én hozom a szabályokat...

prev.
next.