The Exorcist III
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:02
Burka Denningse?
1:01:04
Vidìl jsem ho.
1:01:06
Vidìl jste ho.
1:01:08
Víte také, jak minulý týden zemøel?
1:01:11
Jen to, co bylo v novinách.
1:01:13
Otèe, co víte o èarodìjnictví?
1:01:18
Z pohledu èarodìjnic, ne honu.
1:01:21
Napsal jsem o tom pojednání.
1:01:23
Vážnì?
1:01:25
Z psychiatrického pohledu.
1:01:27
Vím. Èetl jsem ho.
1:01:30
To znesvìcení kostela...
1:01:33
má nìco spoleèného s èarodìjnictvím?
1:01:37
Možná. Jisté rituály
užívané pøi èerných mších.

1:01:40
A ted' Dennings. Èetl jste, jak zemøel?
1:01:45
Pádem ze schodù.
1:01:49
Já vám øeknu jak. Prosím vás, otèe,
1:01:54
je to dùvìrné.
1:01:57
Burke Dennings byl nalezen...
1:01:59
pod schody, které vedou do ulice,
1:02:02
s hlavou úplnì otoèenou...
1:02:05
dozadu.
1:02:13
Nestalo se to pøi pádu?
1:02:14
Je to možné.
1:02:18
-Možné, ale...
-Nepravdìpodobné.

1:02:21
Pøesnì tak.
1:02:23
Takže tu máme
jak èarodìjnický druh vraždy,

1:02:28
tak i znesvìcený kostel jako pøi èerné mši.
1:02:33
Myslíte, že vrah a znesvìtitel
jsou jedna osoba?

1:02:37
Možná nìkdo vyšinutý,
1:02:39
nìkdo, kdo nenávidí církev.
1:02:42
Nìjaká podvìdomá vzpoura.
1:02:45
Nìjaký vyšinutý knìz?
1:02:46
Podívejte, otèe, je to pro vás tìžké.
Chápu, ale...

1:02:51
pro knìze jste tu psychiatr.
1:02:54
Vìdìl byste,
kdo mìl v tu dobu problémy a kdo ne.

1:02:57
Víte, myslím problémy tohoto druhu.

náhled.
hledat.