The Exorcist III
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Otac Dyer. Joseph Dyer. D-Y-E-R.
:20:06
- U sobi je 411 . Ondje doIje.
- 411 .

:20:11
Dr. Miller, linija 118.
:20:21
Kakva je
ovo gIupost?

:20:23
- Nije ništa. Samo pretrage.
- Nisu imaIi zeÆeva?

:20:27
- Ne poznajem te.
- Èitaš Women`s Wear Daily?

:20:30
Trebam davati duhovne savjete
u vakuumu? To je za mene?

:20:35
Našao sam to na uIici.
MisIim da je baš za tebe.

:20:39
Kažeš da je sve u redu.
:20:41
Moj brat Eddie imao je
te simptome godinama.

:20:45
- Eddie je umro s 30 g.
- Pa? Poginuo je u Vijetnamu.

:20:48
- Možda postoji veza.
- Koja?

:20:50
Sigurno nije ozbiIjno?
Zaveži o Eddieju!

:20:54
- RadiIo se o živcima.
- Èiniš Ijude živÆanima.

:20:57
- Samo grješnike.
- Svakoga!

:20:59
- Sve u redu, deÆki?
- Dobro smo!

:21:07
- Samo sam umoran.
- Rezerviraj sobu na prijamnom.

:21:13
- Donio sam burger.
- Nisam gIadan.

:21:15
- Pojedi poIa. Od CIydea je.
- OdakIe je druga poIovina?

:21:19
Iz svemira,
tvoje domovine.

:21:21
- Tko je ubo tog tipa!
- Mirno je ovdje, zar ne?

:21:25
IdiIiÆno.
:21:26
- One Æe te ubiti, s vremenom.
- Tiho.

:21:31
- G. Horowitz?
- Niks.

:21:34
- Ovo je 409?
- 411 .

:21:37
Nema veze.
:21:39
Idi u miru, dijete moje.
Neka te Schwartz prati.

:21:44
- Ne trebaš Æitati evanðeIja?
- Nemaju ništa o modi.

:21:49
- To svakako.
- Nego što.

:21:51
Oprave su dosadne.
Nabavi mi nekakvo štivo.

:21:54
- Moram iÆi.
- Donesi mi nešto.

:21:57
- Gramatiku.
- The National Enquirer i Star.


prev.
next.