The Godfather: Part III
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
- Vraæamo se opet u doba Borgia!
- Ujaèe Michael...

:51:05
- Andrew!
- Èuo sam da ste tu.

:51:08
Tako mi vas je drago vidjeti.
Vincente, tako mi je drago.

:51:12
Zašto spominjete Borgie?
To je davna prošlost.

:51:21
- Prepoznaješ li?
- Da.

:51:24
``Genco Olive Oil``. Tu je naš djed poèeo.
l to kao dostavljaè.

:51:29
Tri godine kasnije, postao je vlasnik.
:51:32
- Samo u Americi je to moguæe.
- Toèno.

:51:36
Vincenzo, pa dobro gdje si ti?
Ostavio si nas, a mi te trebamo.

:51:41
- Kako vam mogu pomoæi?
- Makni nam Zasu. On prodaje drogu...

:51:45
Nekoæ je bilo drukèije. Sad se
ne usudjujem naveèer izaæi na ulicu.

:51:49
Gdje bi oni sad trebali biti?
:51:52
- Lou, što se dogadja?
- Zakasnili smo.

:51:57
- Jesam li vas kad iznevjerio?
- Vjerujem ja tebi.

:51:59
- Ne brinite.
- Hvala.

:52:02
Uživajte.
:52:10
- Što je ovo bilo?
- U èetvrti ima problema.

:52:14
- A ti æeš pripaziti na njih?
- Da.

:52:17
- A na mene?
- Odsad i na tebe.

:52:21
- Nedostajao si mi svo ovo vrijeme.
- l ti meni, sestrièno.

:52:25
Žao mi je što nisam odrastao sa svima.
Nisam te znao, ali si mi isto nedostajala.

:52:30
Pamtiš li one prièe o
našim oèevima i starim vremenima?

:52:35
Da, što bi htjela znati?
:52:39
- Kakav je Sonny bio?
- On je bio princ ovoga grada.

:52:46
Poginuo je prije nego sam se ja rodio,
ali sam èuo da je bio legenda.

:52:51
- A moj otac?
- Tvoj otac je veliki èovjek.

:52:56
Heroj. On je spasio obitelj.

prev.
next.